童兵:对我国跨文明传达的考虑与展望

发布时间:2022-06-19 18:41:54 来源:亚博bet

  跨文明传达的条件之一是正确挑选授方,战胜单向度,坚持多元化。在全球化年代,以新闻传达学为代表,西学东渐到达新的高潮。一起,东学西渐的新态势现已呈现,这种新的跨文明传达潮流,具有更强、更有生机的文明势能。中华文明复兴的关键是新陈代谢,吸收他国的先进文明,扬弃自己文明的落后东西。

  【作者简介】童兵,男,新闻学博士,复旦大学新闻学院特聘资深教授,志德书院院长,上海200433

  【内容提要】跨文明传达的条件之一是正确挑选授方,战胜单向度,坚持多元化。在全球化年代,以新闻传达学为代表,西学东渐到达新的高潮。一起,东学西渐的新态势现已呈现,这种新的跨文明传达潮流,具有更强、更有生机的文明势能。中华文明复兴的关键是新陈代谢,吸收他国的先进文明,扬弃自己文明的落后东西。

  全球化开展的态势之一是20世纪80年代末初步的由经济范畴、政治范畴向更深层次的文明范畴的延伸。20多年来,文明帝国主义正被文明的全球交融日渐替代,跨文明传达成为当今全世界遍及的文明景观。全球化布景下的文明沟通、互融、协作,有力地提高着各国、各民族、各文明族群的文明自觉,同享着人类发明的现代文明作用。在同一时期,我国经济凭借社会主义商场经济系统的构建和参加WTO(世界贸易组织)有了长足开展,我国的文明建设无论是本乡文明传达仍是跨文明传达,相同有了日新月异的前进。其间,不乏成功的经历和领会,也有不少经历和鉴诫。

  跨文明传达的名利取向是毋庸置疑的。跨文明传达的条件之一,是正确挑选授方,即确定向哪个国家或区域讨教、学习,学习这些国家或区域的哪些文明为我所用,然后从政策上开“绿灯”,从物质上供给方便条件,保证该国或区域的文明能够顺畅地进入、传达和推行。众所周知,咱们在上个世纪五十年代在这方面是有深入经历的。其时,咱们施行单向度的文明沟通政策,“一边倒”倒向苏联,而对英美等西方国家的文明传达则采纳抵抗、批判乃至彻底排挤的态度。现在看来,“一边倒”,全方位倒向苏联的这种单向度的跨文明传达,起初是无可奈何,且取得必定的优点:向苏联学习,使年青的我国新闻工作者有时机系统了解马克思、恩格斯、列宁、斯大林,特别是列宁的新闻观和苏联的新闻原则,了解和承继无产阶级新闻工作传统。可是这种单向度的跨文明传达,的确给我国新闻界带来许多损害。首先是不看详细条件,不分我国外国,只要是苏联的经历,只要是《真理报》和塔斯社的经历,都机械地照抄照搬。其次是绝对化、教条化,全部唯苏联是从,唯《真理报》和塔斯社是从,对苏联新闻界的经历不作前史的、批判的剖析,结果是对一些过错的指导思维,不适合我国特色的机制和办法也盲目崇拜、照单全收。这种状况,到1956年已显着表现出不当和有害,直到指出,对苏联和公民民主国家的经历,要有批判地承受,不能无条件地承受。对此也有剖析和批判。

  20世纪50年代初我国关于跨文明传达中授方国挑选呈现的这种“一边倒”现象,有深入的前史的和政治的原因。“一边倒”倒向苏联,施行单向度的跨文明传达政策,首先由新我国的交际道路所规则。着重,“一边倒,是孙中山的四十年经历和的二十八年经历教给咱们的,深知欲到达成功和稳固成功,有必要一边倒。积四十年和二十八年的经历,我国人不是倒向帝国主义一边,便是倒向社会主义一边,绝无破例。”①其次是美国等西方大国,不欢迎也不支持我国倒向他们。美国的军舰在台湾海峡游弋,又发动了朝鲜战争,怎么或许进行有规划的中美或中英之间的跨文明传达?

  可是,相似向苏联“一边倒”这样的单向度跨文明传达的失误,这些年来咱们也时有重犯。变革开放以来,在跨文明传达的过程中,咱们有时过多地倾向美国。在有些学科和文明层面,人们言必称美国,以美国的学术规范为原则,以美国的对错好恶为依据。美国文明和美国的日子方法影响了不少人。这种现象或许会导致又一种新的单向度跨文明传达,值得咱们警惕。

  全球化的经济、政治、文明沟通与协作,为跨文明传达战胜单向度,坚持多元化供给了途径和时机。新式媒体——互联网和移动互联网络的遍及与开展,使每个国家的政治力气和商业力气已无法强行推行单向度的跨文明传达,为跨文明传达的多元化和去政治化开辟了巨大的空间。今日,在全球化的布景下,咱们能够全面衡量利害,正确地挑选授方,愈加有效地推动现年代的跨文明传达。咱们应该爱惜和运用好年代给予咱们的这个条件和时机。

  大凡一种文明能够从本国传向他国,或许一种文明能够从他国进入本国,最底子的动因是,这种文明于进入方有用,有价值,有意义。近代我国,最早的一批留学生由清廷派往美国,其间一位名为容闳的学生(1828-1912)是学成回国的榜首人。他之后终身奔走于太平洋两岸之间,其目的便是为了完成他心中的抱负:“以西方之学术,灌注于我国,使我国日趋于文明富足之境。”②他的自传出书时用了这样一个书名:西学东渐记。

  “西学东渐”,成为其时西方文明向我国施行跨文明传达的代名词。报纸的传入和西方新闻学走进我国大学的讲堂,是这种跨文明传达的重要亚文明之一。1807年9月,英国基督传教士罗伯特·马礼逊受伦敦布道会差遣,曲折来到我国。他怀着“降服我国人的心”的任务来到东方这块生疏的土地,运用报刊作前言,将基督教思维秘密地渗透到我国的各阶层人士中去。另一位传教士郭士立谈到他兴办《东西洋考每月统纪传》的目的时说,“这份月刊是为保护广州和澳门的整体外人的利益而兴办的,其目的在于使我国人了解咱们的技艺、科学以及道义,然后消除他们傲慢排外的观念。……本刊编者更乐意选用摆实际的办法,使我国人坚信他们还有许多东西要学。”③

  新闻学初步也是从西方传入我国的。1918年北京大学树立新闻学研讨会,研讨会聘有两位首要的导师:徐宝璜和邵飘萍。徐宝璜1912年从北京大学毕业后,考取公费留学生,赴美国密歇根大学攻读新闻学和经济学。1916年归国,先任北京《晨报》修改,下一任北京大学教授兼校长室秘书,在文法科系开授新闻学。北京大学新闻学研讨会树立后,任副会长、新闻学导师,主编学会会刊《新闻周刊》,开我国新闻学正规教育之先河。所著讲义收拾出书《新闻学粗心》一书(后改为《新闻学》),是国人自著榜首部新闻学著作。蔡元培为这部书写的序说:“新闻事业,在欧美各国,均已非常开展,而尤以北美合众国为盛。自美国新闻家Joseph Pulitzer君创设新闻校园于哥伦比亚大学,而各大学之特设新闻科者,亦地点多有。新闻学之取资,以美为最便矣。伯轩先生(徐宝璜)游学于北美时,关于兹学,至有兴会,归国以来,亦颇究心于本国之新闻事业。今依据往日所得之学理,而证以近今所见之实际,参稽互证,为此《新闻学》一篇,在我国新闻界实为‘破天荒’之作。”④方汉奇教授也称这部著作“大都观念,渊源于西方”。⑤

  自《新闻学》初步,国人经过自己的著作把欧美新闻学与传达学学术观念逐渐介绍到我国来。西方新闻学与传达学代表人物及代表性著作大都被我国译介出书。变革开放以来,特别是进入新世纪以来,这种译介、传达以致推行欧美新闻学与传达学著作的出书活动不断拓宽。这儿仅以2005—2010六年间的译作出书为例。2005年有我国公民大学出书社的《今世世界学术名著·新闻与传达学译丛·大师经典系列》,新华出书社的《西方新闻传达学经典文库》,商务印书馆的《文明与传达译丛》,清华大学出书社的《新闻与传达系列教材·翻译版》,北京大学出书社的《世界传达学经典教材中文版》。2006年增加了华夏出书社的《传达·文明·社会译丛》,我国传媒大学出书社的《国外传媒经济办理经典译丛》。2007年,又推出北京大学出书社的《未名社科·前言环境学译丛》,我国传媒大学出书社的《“我知道什么”丛书·传媒卷》、《前言经济大视界丛书》,复旦大学出书社的《新世纪传达研讨译丛》。2008年推出华夏出书社的传媒理论和传媒实务两大系列译丛,北京大学出书社持续推出前言与社会译书系列,上海世纪出书集团推出《西方传媒与西方文明丛书》,上海社会科学出书社推出西方新闻传达学名著选译,我国播送电视出书社和我国社会科学出书社也有新的译作出书。2009年,北京大学出书社的《未名社科·新闻媒体与信息社会译丛》又有几部重要著作出书,华夏出书社和复旦大学出书社也有几部新闻传达学代表性译作出书,我国传媒大学出书社则推出《欧洲新闻传达学名著译丛》,该社《传媒经济办理经典译丛》也有新作面世。武汉大学出书社、公民邮电出书社别离推出《新闻学与传达学译丛》、《新媒体运营与法令系列丛书》。社会科学文献出书社则推出《全球化译丛》。2010年各出书社的新闻学与传达学译作出书不减从前,我国传媒大学的《欧洲新闻与传达学名著译丛》持续推出多种新作,清华大学出书社的《新闻与传达系列教材》推出一系列新作,如《清华传达译丛》和《前言运营与办理前沿译丛》。我国公民大学出书社和华夏出书社的《新闻传达学新视界译丛》也有多种著作面世,我国年代经济出书社的《今世英美新闻传达高档实务译丛》推出新的译作,南京大学出书社推出了《政府新闻学译丛》。

  上面罗列的六年间各出书社推出的新闻学与传达学译作,据不彻底统计,当在600种以上。仅以新闻传达学而言,作为全球化布景下的西学东渐,到达了一个新的热潮。

  最近五年,东学西渐的一个杰出标志,是三百多所孔子学院在海外的活跃拓宽。我国的传统文明、东方文明、我国儒学,正在“润物细无声”,经过汉语、汉字,进入海外学子的心田。实际上,我国文明引起西方留意,已有悠长的前史。乐黛云教授认为,18世纪以来,我国文明经过伏尔泰、莱布尼兹、荣格、白璧德、庞德、布莱希特、奥尼尔、米肖等干流文明的哲学家、思维家、文学家的吸收,包含误读和改写,才实在进入西方文明。我国文明在进入西方国家的过程中,有时还曾取得很高的点评。1938年,林语堂用英文写的向西方介绍我国文明的《日子的艺术》一书出书,引起了颤动,位居美国畅销书排行榜榜首名,且持续时间长达52个星期之久。后来,此书在美国重印了40余次,并被译为十多种不同的言语。⑥

  德国哲学家雅斯贝尔斯提出过“轴心年代”的观念。他说,“人类一向靠轴心年代所发生的考虑和发明的全部而生计,每一次新的腾跃都回想这一时期,并被它从头燃起火焰。轴心期潜力的复苏和对轴心期潜力的回想,或曰复兴,总是供给了精神力气。对这一初步的复归是我国、印度和西方不断发生的工作。”汤一介教授认为,中华文明当下正面临着新的复兴,“咱们正在从传统中找寻精神力气,以便发明新的中华文明,以‘调和’的观念奉献于人类社会。”⑦

  这些剖析足以阐明,一种跨文明传达的新态势,东学西渐的新年代,正在呈现。不只如此,咱们还能够意料,这种全球化布景下呈现的新的跨文明传达潮流,将具有更强的更具生机的文明势能。

  从传达的视点看,所谓现代化至少有两个特色,一是传达范畴的全球化,二是传达手法的数字化。而数字化传达又有两个根本的特征,一是被传递信息的海量化。现代传媒单位时间内传送的信息,比十年、二十年前同一单位时间内传送的信息,不知要多几十、几百倍。其间新式媒体如互联网所传递的信息,又比传统媒体即报刊、播送、电视要多出几百、几千倍。二是被传递的信息质量多元化、复杂化,可谓良莠不分、真伪稠浊,精华与糟粕共生,鲜花和野草齐长。

  根据这样的剖析,关于无论是西方文明仍是中华文明,咱们都应该坚持一分为二的态度,对详细的文明著作和详细的文明经历,都应该施行详细剖析对待的办法。学者单波在剖析全球化布景下了解和学习西方国家的大众传媒时,这样点评跨文明传达的意义:“当人们在剖析前言全球化而使全球化成为一种观念、一种知道、一种知道办法时,思维史无前例地向西方世界打开:一是测验走进西方新闻媒体,细心领会媒体碎裂化、分众化、整合化、集团化、巨型化的趋势以及运营全球化的理念,经过对话式沟通,了解前言运作和新闻报导的观念;二是全方位剖析西方新闻媒体的结构、所有制方法及运转形式、新闻专业主义在商场形式下的窘境、媒体做大做强的途径、媒体与民主政治的联系、媒体与公共范畴等问题,愈加全面地掌握西方媒体的观念系统;三是讨论全球化布景下我国媒体与西方媒体的联系,在比较中反思社会公器与赢利最大化的对立、商场挑选与政府规制的抵触、境外传媒对我国前言商场的冲击、中外前言运作方法的差异等问题,寻觅我国媒体的应变之道。”⑧

  我国学者在全球化布景下经过跨文明传达学习和学习西方新闻传媒经历的一起,也脚踏实地地指出了后者的缺乏与缺点,并作了不同程度的剖析与批判。值得指出的是,其间的一些剖析与批判,仍是取自西方学者自己的研讨作用。比方,德国传达学者Peter Hahne非常深入地剖析过西方一些学者对公共言论的操作手法。这位学者结合某些美国学者制作“”时运用的一些手法,作过这样的剖析:

  榜首,制作惊骇气氛。断语我国行将超越西方,我国非民主的原则带着经济成功将要挟到西方原则的安全,有意忽视我国兴起能够为西方带来的巨大时机和商场繁荣。

  第二,分散这种非理性的惊骇和敌视感觉,经过媒体的轰炸报导,在短时间内打造信息屏蔽长城,下降大众的判断力、剖析力和理性考虑才能。

  第四,运用概念占有荧屏和报刊。当民主、自在、人权等概念失去了内涵根本意义而成为概念重复和概念“通货膨胀”时,概念本身已不重要,而是西方能够运用这种概念妖魔化我国。

  第五,制作“一言堂”,屏蔽不同的声响,让心思暗示的作用最大化,使人们的沉着最小化和最弱化。

  第六,施行头条效应。长时间将美化报导合作耸人听闻的标题放在报刊头条,加强宣扬作用。

  第七,供给虚伪信息。在信息战中,关键是信息量的庞大和方便,以及目的性和作用性,而实在性则彻底退居其次。

  第八,掩盖实在目的。议论的是“侵略人权”,实在目的却是推翻别国,图谋不轨。

  这位德国传达学者由这八条剖析得出这样定论:“在西方媒体长时间独占世界新闻来历和新闻报导的状况下,西方媒体不只或许完成对本国民众的暗示和心思催眠,也或许对别国受众进行暗示和催眠,争夺不战而屈人之兵,当然更有或许完成全球规模的虚伪信息构建和全球心思操作。尤其是在西方媒体组成的世界媒体和世界信息来历中,西方世界俨然成为世界言语权的操纵,能够主导世界言论。”⑨

  这位德国学者的剖析与定论给咱们的启示是,在全球化布景下,经过跨文明传达触摸形态万千的西方传媒是必要的,了解西方媒体的运转形式和宣扬手法关于平和兴起的我国构筑本身的言语系统、树立本身的世界道义形象、保护国家利益以及提高我国在世界社会的言语权比例和软实力具有重要意义。

  在跨文明传达中,关于外来文明,特别是西方文明有必要持有一分为二的态度。将中华文明向海外推介,也应有这种一分为二的态度。咱们要坚持向海外荐介的是中华文明的精品,而对糟粕和劣品则坚决“把关”,决不让它们走出国门。在咱们我国,几千年里诞生了许多“轴心年代”所发生的考虑和所发明的精神财富。但不可否认,其间也有不尽善尽美的著作,乃至有岂有此理、沉渣浮沫之类的糟粕。远的不说,就说近一年来从央视到各地电视台播出的多种“抗日雷剧”,什么徒手撕鬼子、飞刀灭重炮、手榴弹炸飞机、美人色诱敌人等等偷工减料、令人捧腹的“著作”,怎么能拿到境外去传达呢?

  由此可见,在全球化布景下加大跨文明传达的脚步和力度,争夺更好的传达作用,非常重要的一点是,完成中华文明复兴的条件,是吸收他国先进文明,扬弃自己文明的落后东西,即《庄子·故意》中所说的,“吹呴呼吸,新陈代谢。”咱们有必要对几千年的华夏文明,对新我国60余年的社会主义文明,对变革开放以来30多年的商场经济下的新文明,来一番仔细的整理,扫除封建的、极“左”的、低俗的文明糟粕,罗致外国和本国各民族发明的有利的文明精华,才能使咱们的华夏文明、新我国文明和同社会主义商场经济相适应的新文明有新的相貌、新的水平,才能使当下我国的跨文明传达,有新的发展、新的成果。

  ①拜见:《论公民民主专政》,《选集》第4卷,公民出书社1991年第2版,第1472-1473页。

  ②转引自樊洪业、王扬宗:《西学东渐——科学在我国的传达》,湖南科学技能出书社2000年版,第1页。

  ④拜见徐宝璜:《新闻学》蔡元培序,我国公民大学出书社1994年版,第7页。

  ⑤拜见徐宝璜:《新闻学》方汉奇序,我国公民大学出书社1994年版,第3页。

  ⑥拜见乐黛云:《我国文明引起世界性的注重》,2013年3月28日《社会科学报》。

  ⑦拜见汤一介:《迎候中华文明的复兴》,2009年9月24日《社会科学报》。

  ⑧拜见单波:《西方新闻传达观念的导入与我国新闻变革》,童兵主编:《技能、原则与前言变迁:我国传媒变革开放30年论集》,复旦大学出书社2009年版,第272页。单波文中引用了辜晓进等人剖析这一议题的相关材料。

  ⑨拜见刘涛:《头号强国:我国的愿望、实际与战略》,我国友谊出书公司2009年版,第259-260页。

咨询热线:400-029-2366
公司地址:陕西省西安市高新区科技路都荟国际A座1302室
拓展基地:西安市秦岭祥峪森林公园卓远拓展训练基地

在线咨询
全国咨询热线

400-029-2366